Showing posts with label seafood. Show all posts
Showing posts with label seafood. Show all posts

6/21/2013

サーモン・マリネを作る - Eurasian Delicatessen Dishes

昔、六本木のユーラシア・デリカテッセンがあった頃、良く買っていたお総菜と言えば、オイル・サーディンとサーモン・マリネで、何しろ美味しかったのであの味と食感はしっかりと基準のように自分の舌が憶えている。特別な工夫をしなくても、生鮭をスライスして、ワインビネガーとEVOでマリネ液を作り、薬味はローリエ・パセリ・ディルくらい、塩と砂糖を調整すると、雰囲気的にはちょっと似た感じになって気分はHAPPYだ。いつか、あのレア・チーズケーキにも挑戦してみたいと思っている。


Many years ago when Eurasian Delicatessen was in Roppongi, I used to buy oil sardine and marinated salmon, and the memory of its delicacy is still on my tongue. I make marinated salmon with a straightforward recipe myself, mixing wine vinegar and olive oil, adding laurel, parsley, dill, adjusting salt and sugar, and I am happy because it is good enough to recall Eurasian Deli. The real challenge is their rare cheesecake and I will try it someday.

12/18/2010

トロントのチヤード – Chiado, Toronto

カレッジ通りのリトルイタリーの一角に良い店を見つけた。ポルトガル料理で、本国から届けられる魚を中心に、洗練された料理を出す。内装も上品で、壁の絵画の趣味もなかなかだ。まず出てきたアミューズのチーズはほとんど豆腐のようで、この皿の上に細い線を引いているのがワインのソースだ。
僕が注文したのは前菜がグルーパーのカルパッチョ白アスパラガスのマリネ添え、メインは甘めのソースといろんな野菜を乗せたクルビーナのソテーで、これはスズキに近い食感だった。連れの友人のメインに添えられたアスパラもそうなのだが、どれも野菜のうまさが際立っていた。
ワインもポルトガル産が並ぶ。勧めてもらったRui Madeiraの白CARMと赤Vinha da Urzeは共に魅力に富むワインだった。飲んだ量が少なかった酒を除く今晩の勘定はふたりで約$130。





We had a superb dinner in a restaurant in Little Italy on College Street. They offer refined Portuguese dishes with fish that mostly came from Portugal. Their high taste also radiates from the interior including the paintings on the wall. With the amuse that came first, the narrow line of the dish is wine-based sauce. The cheese tastes almost like Japanese tofu.
I ordered Grouper carpaccio with marinated white asparagus as the starter, and Corbina sauté with sweet sauce on top of various vegetables for the main dish. Corbina was like sea bass in the taste. All the vegetables, including the other asparagus in my partner’s main dish, were amazingly wonderful.
Their wine list was entirely Portuguese, so I followed their recommendation: The glasses of white CARM and red Vinha da Urze were both from the same winery, Rui Madeira, and quite impressive. Excluding drinks, the charge for two was about $130.

12/17/2010

トロントのスターフィッシュ – Starfish, Toronto

今日はホテルのビストロでもいいやと宿に戻って8時過ぎに降りてみたら、すでにレストランは閉店していたので、気を取り直して元々歩ける範囲で行こうかと考えていたStarfishという魚介の店に歩いて出掛けた。
アドレーヌ通りを東にちょっとさびれて来たかなという辺りで、店も見落としてしまいそうな外観だが、中に入ると暖かな落ち着きを醸して居心地が良い。オイスターはどれも新鮮でうまいのでお薦めだ。ワインはまずニュージーランドのソヴィニョン・ブランをもらう。次に僕はメインにムール貝を注文した。シャルドネはイタリアと給仕が言ったので、聞き直したら、少し試飲させてくれた。「角が立ってるね」と僕が言うと、頷いてフランス産が良いのならグルナッシュがあると言う。グルナッシュ・ブランのことかいと聞き直したら、これもまた試飲が来た。こちらは合格。ムール貝は口の開き方から見て牡蠣より鮮度が落ちるようだ。味付けが浅くチャウダーを薄めたような味。ここに行く方は魚を試してみていただきたい。

Not much idea myself what to eat this evening and I went back to the hotel. When I went down to the restaurant around 8:30, it was already closed. Encouraging myself, I decided to try a seafood restaurant, Starfish, in the walkable distance. Heading east on Adelaine Street, the surroundings in a block looked slightly desolated, and I almost overlooked the humble exterior of the restaurant. Once inside, there was an intimate and relaxing atmosphere with warmth. The oysters were very fresh and excellent, and I definitely recommend them. I had a sauvignion blanc with them. Then, I ordered the mussels. I tried to confirm about the chardonnay as I heard the waiter said it was from Italy. He let me try a sip. “I think it has some edginess” said I, and he nodded. “Do you prefer French? How about Grenache?” “Do you mean Grenache Blanc?” Then he let me another sip which was more promising. The mussels were not as fresh as the oysters judging from the opening of their mouse. The taste of slightly milk-based cooking was subtle. Can you try some fish if you have a chance to visit this restaurant?