1/25/2014

Souvenir from Portugal - ポルトガル土産


年末にポルトガル旅行した友人が土産話持参で訪ねて来るというので、軽い食事の用意。ポルトガルは我々も行き先として暖めているひとつなので、まずはともあれ写真を見ながらあれこれ情報収集してから、食卓に移動し、いただいたの缶詰を開ける。Lulasと書かれたこの缶詰の中身はイカに米、玉葱、トマトを詰めてオリーブ油漬けしたもの。意外にサッパリ味。



A friend of ours visited us with some souvenirs of her recent trip to Portugal, so I prepared a light meal. Our conversation started with the photos she took for us to get variety of information, and then we move to the table. This Lulas is canned squid stuffed with rice, onion and tomato in olive oil. Favorably light taste.



こちらはそれに三つ肴を加えて、クレマン・ドゥ・ブルゴーニュで応えた。あいにく客人はほとんど飲めないので、ボトルはこちらが独占状態。写真にはないが、この後は仕込んでおいた筑前煮とちらし寿司、アサリの汐汁に進む。



I responded with a bottle of Crémant de Bourgogne and three kinds of typical New Year dishes. Our guest does not drink much and thus the bottle is almost mine! Actual meal followed after this with “Chikuzen” vegetables, “Chirashi-sushi” and clear clam soup.

1/10/2014

鯛のレモン蒸し – Steamed Red Snapper with Lemon and Herb

簡単なので時折作ります。白ワインに合うし。蒸し器が小さいので身を半分にして、2回蒸したりしても手間はない。塩をまぶした後、タイム、ローリエ、レモン、白ワインを添え、砂糖も少し振って、蒸す時間は12-13分。仕上げに溶かしバター[10g未満]をかけて完成。でも連れ合いは塩焼きの方が良いと言います。

ホイルは通常不要ですが・・・
I cook this dish once in a while, as it is very easy and goes well with white wine. The steamer is often too small for a whole fish, but cooking the halves twice is not a problem. First, salt the fish; put laurel leaves, thyme, lemon slices, some white wine and a bit of sugar around the fish on a plate; steam for 12-13 minutes; put some melted butter before serving. That’s all. My wife prefers simple snapper grill with salt though…