1/28/2015

ストーブと岩鋳 - Staub and Iwachu Nanbu Iron

最近、我がキッチンに鉄鍋がふたつ加わった。僕はあまり揚げ物をしないので、これまでは小さな薄い安物なべて誤魔化していたのだが、流石にいつまでもそうは行かないなあと鉄鍋を物色することにした。大昔、学生時代にル・クルーゼの青い片手鍋を使って重宝していたので、今回もまず小ぶりなStaubをウォッチしてみたが手頃価格で出物に遭遇することはなくて、多目的性は諦めて南部鉄のてんぷら専用鍋に方針変更、最終的に岩鋳の20cmサイズがデザイン的にも合格。どのショップでも価格が大体4000円くらいの商品だが、斉藤森魚商店で格安に買えるのを見つけた。予算は格段に圧縮できたし、利点として油を流す口がついている点も見逃せない。満足の行く買い物だった。
それから年が明けて先日、友人からStaubを譲っても良いとの話が舞い込んできた。愛用してきたものの段々その重さが苦痛になってきたのでというのが理由だ。サイズは22cmだが、それでも普通の主婦には上げ下ろしだけでも負担となるのは確かだろう。Staubは肉料理はもちろん、野菜を煮ても良し、ご飯を炊いても良し、しかもどの料理でも旨いものに仕上がるから、台所の中心的存在になるだろう。




Two ironware joined in our kitchen recently. I don't fry much often, and I used to do with a tiny, cheap pot when it comes to frying, but it can't go on forever and I decided to look for a proper iron pot. Many years ago when I was a college student I had a small Le Creuset that was quite handy, so I first looked into a Staub but I could not find a reasonable deal. Giving up a pot for all purposes, I focused on Nanbu iron specifically for tempura instead, and found that Iwachu had one with 20cm diameter which was quite stylish. It normally costs around 4000 Yen in most shops, but I managed to discover that Saitoh Morio Store offered a more attractive price. It was a satisfactory purchase.

Soon after this addition came a surprising offer from a friend of mine. She had a 22cm Staub that she was willing to give up despite her affection   due to its painful weight. Staub is versatile: varietal meat dishes without saying, and also excellent for simple steaming of vegetables and even cooking rice. A truly good cook in all directions! 

No comments: