八幡様近くのレネは夫婦二人で切り盛りしている小さなお店で、過去に何度かトライしてうまく設定できなかったのが、先月ようやく食事をした。米国から旧友が来日して週末は暇と言うので鎌倉まで足を伸ばしてもらって、北鎌倉の円覚寺を散歩し、映画関係のエンジニアなので小津安二郎の墓にも連れて行った。フレンチは彼の希望でもあり、楽しい時間が過ごせた。お隣のカップルも二階堂に住んでいながらこれまでずっと予約が取れなくて、その日当日聞いてみたら席が空いていてすごくラッキーだったと喜んでいた。
メニューにならぶ料理の品揃えはフレンチらしいツボを押さえた感じでなかなか魅力的、僕は前菜に手長エビとチーズのラビオリ、メインは羊肉を選んだが料理の仕上がりとしては美味しい以上の何か「うわっ!」みたいなアピールはない印象を受けた。しかし冷製ラタトゥイユとか、デザートは素晴らしく、さらにチーズが相当旨いものを提供していてこれは驚いた。これら周辺が輝くと、食事全体が最終的には楽しく変わっていくので、ここは軽くフレンチを食べたいなという時に来るのが良いと思う。若いフランス人シェフはしっかりしたお店の右腕を務めてきた人で、出来上がった料理を運んでくれたりもするが、その時は寡黙という印象だ。むしろ奥さんの客への対応は気さくでとても気持ち良い。それが和める空気を持った店にしている。永く鎌倉で頑張って欲しいお店です。ワインリストは絞り込んだ感じで豊富ではなかった。
This small restaurant is run by a French
chef and his Japanese wife all by just two of them. I actually tried to book a few times
before without success, and it was my first visit this time (about a month ago). A friend from US visited
me in Kamakura and I took him to Engakuji Temple. I did not forget to cover
visiting the tomb of director Yasujiro Ozu for him being in the film industry.
The menu is quite charming with lots of
French flavors, and I ordered ravioli of langoustine and fromage as a starter
and lamb for the main dish. They were good but I felt they did not carry
something sparkling that appeals over and beyond. On the other hand, small pot of cold
ratatouille and the deserts were fantastic, and the cheese they offered was
superb to my amazement. The chef occasionally brought the dishes to the table
to serve for himself but he tended to be quiet. His wife was very friendly and
we always felt comfortable. I thought this small place in Kamakura was
comfortably suits with lighter French dinner or good lunch. I should also add
that the wine list is relatively small.