4/30/2009

梵蔵 - Bonzo

鎌倉の九品寺近くに小さなそば屋があると聞いて行ってみた。シンプルに統一されたインテリアは「侘び」に通じる和空間で、什器も滋賀の製作者から取り寄せているそうだ。テーブルは6人掛け1卓、4人掛け2卓、さらに座敷も含めすべて無垢板を使っている。僕はこの店は「ぼんくら」と読むものと思ってほくそ笑んでいたのだが、実は「ぼんぞう」だと品書きの黒板を見て知る。葉山から鎌倉にかけていくつかのそば屋を試してきたが、ようやく合格点の店が意外に近くにあった。


I dropped in a small buckwheat noodle restaurant near Kuhonji Temple in Kamakura. Utterly plain interior forms a typical Japanese space that leads to the sense of “wabi” profundity. Cups and bowls are made by a craftsman in Shiga prefecture, and all the tables use pure, thick lumber wood. I have tried several Soba places from Hayama through Kamakura, and now found a recommendable one in my neighborhood.

4/28/2009

BLA on the Beach – なぎさ通り


このところ地元素材と料理のことを書いているが、そんなわけで最近は外食することが少なくて、うまいお店という話題も盛り上がらない。但し逗子でお気に入りが見つかってないわけではない。JR逗子駅を出てすぐ右の通りを行こう。ここはなぎさ通りと言って、左手にすぐスタバが見える。
ちょっと進むと右に「ENISHI」、シンプルで暗めの内装が落ち着きを醸すバーという感じ。昼は和風のランチが食べられる。さらに先に進んで右手に見落としそうなくらい小さなイタリアンがある。古風なそば屋の向かいだ。店の名は訳して「渚のブラ(?)」、但しBraではないから刺激的なコスチュームは想像しないことだ。地元の魚や野菜、手作りパスタ、アクアパッツァとその残り出汁で作るリゾットなど、少ないバリエーションでローカルの良さをしっかり楽しめる敷居の低いトラットリアだと思う。エスプレッソはできるかと尋ねたら、バリスタがいないので・・・との返事。これからさらに充実して欲しい店だ。
さらに先へ行くと、店の白壁に「喰う喰う」という文字が目に入る。中は小さな中華の店で夜にはバー的な使われ方も意識した造りだ。ここも地元素材を活かしつつ信頼できる味を提供しているので、僕は贔屓にし始めた。


As it implied in my last few blog uploads about the subject of local material and cooking, I do not go out to dine often recently, but to name places to eat, I do have some nice spots in Zushi. Let’s start from JR Zushi station and take right. It is called Nagisa (Beach) Street and you see Starbucks on your left as you proceed. Very soon on your right is ENISHI, a bar with relaxingly dark interior. They offer Japanese style lunch, too.
Going further, a tiny Italian place is too easy to be overlooked on your left or in front of a traditional soba restaurant. Bla on the Beach is the name: no idea what but surely it is not a bra. Here they offer dishes of local fish and vegetables, homemade pastas, risotto from your aqua pazza soup after finishing the meat, all to confirm that this is a great trattoria for locals, far from being flashy but with friendly atmosphere. I asked for an espresso but the answer was no ballista staff there. I really hope they grow steadily further.
Moving on, you will see “Ku-Ku” letters on a white wall, and it is a Chinese restaurant. Inside is comparably small, and this may serve more as a dining bar in the evenings. I had lunch a few times here and found very reliable.

4/23/2009

Aqua Pazza - アクアパッツァ

週末に金目鯛を一尾買ってアクアパッツァを作ったら、客人に甚く気に入ってもらえたことに自信を得た。確かにアサリ、アンチョビ、トマト、オリーブ、ワインなどを加えた味の多層性を、蒸し煮することによってしっかり魚に浸透させる料理なので、最近はポワレよりこっちかなという感じ。作り方も漁師料理風にシンプルだし。
今日の黒鯛もこの旨そうな切り身を買う時にはアクアパッツァにしようと決めていた。マイタケを丸々添えてみたら、それもなかなか良かった。ちょっと汁がなくなったけど、それでもうまい!


In the weekend I cooked a whole alfonsino into aqua pazza, and our guests were totally enchanted with it. I am now confident with this simple recipe. It is true to say that the multi-layered taste with clams, anchovy, tomato, olives and wine is braised into the fish meet, and I tend to make it more often than poêlé recently.
Today with sea bream (kurodai), my mind was instantaneously determined when I bought the slice that looked so good. I added hen of the woods mushrooms to see how it would turn out, which worked well, too.

4/21/2009

地元野菜 - Local Vegetables

元気のいいほうれん草100円、ブロッコリーの小株80円、逗子に住むようになって身近な食材選びが楽しい。これは逗子駅の周辺にある地元野菜を売っている小さなお店で仕入れたもの。魚も地元の魚屋さんで天然ブリの切り身150円、天然真鯛の切り身200円、あるいはアジとかアラなど、高価な魚には目も呉れず鮮度の良いネタを見て仕入れる。これは隠居者には捨てがたいメリットだと思う。


Vigorous spinach for 100 Yen, small broccoli for 80 Yen, these are the vegetables I bought at a small grocery near Zushi station and I really enjoy choosing local stuff since I started living in Zushi. Fish is another attraction as I can find a slice of wild red-snapper for 200 Yen, that of yellow-tail for 150 Yen, or other affordable yet very fresh things like mackerel or snapper head with no need scanning on costly material. An essential benefit for a humbly retired man.

4/05/2009

Tuna in Yaizu - 焼津のマグロ

水揚げでは有名な焼津だが、三崎・築地と比べて驚きはあるだろうか。滞在は駆け足だが市役所近くの寿司屋さん昇利を昼に覗く。特上のにぎりが10カン2500円、ネタはそれぞれ良いものを使っているがこの値段なら妥当とも言える。むしろしゃりとかシジミ汁はもう少し努力があっても良いかなと感じた。


翌日もう一軒行ってみようと思ったが、「さかなセンター」という地元の市場に足を運んだのでそれは果たせなかった。市場の中の寿司屋でミナミマグロの赤身とバチマグロの中トロ8カン1050円の寿司を持ち帰ったが、中トロの方は納得できる満足度。土産にシラスやマグロカマの照り焼きの他、ミナミマグロの中トロブロックを買う。


Yaizu is known for the largest fishing port landing tuna in Japan, but will it display any surprise to me as I know other famous markets such as Misaki and Tsukiji? While my schedule was generally rushy, I stopped by at Shouri near the City Hall for a sushi lunch. I chose 10-piece nigiri, the second top of their line for 2500 Yen. All the material was very good without question, but for this price it may be reasonable. Rather, I felt the rice or the clam soup would deserve some more refinements.
I hoped to try another sushi restaurant the following day but I ended up in Fish Center market where about 70 shops gather. This is an interesting place to see how serious Japanese are for sea food. There were a few sushi-bars in the market and I bought 8-piece tuna nigiri for 1050 Yen; medium-fat “chutoro” of Bigeye tuna was quite convincing. For souvenirs, I bought dried young sardines, barbecued tuna cheeks, and the last but not the least Southern bluefin tuna's “chutoro” in a small block.